由
塔羅白羊 » 週四 11月 17, 2005 8:36 pm
敏容 寫:我忍不住還想說.你真的很厲害.我修改過的這首詩我刪掉了一段:
企盼
為了找尋你
我翻開世界地圖
圈出你的位置
在腦海中模擬
眼與眼的久違
唇與齒的相遇
步伐與步伐的間隔
如何才能拖延
層層相疊的遠山
一觸即發的廻盪
我的手
指向有你的國度
何時
地圖才能
不只是一張地圖
對不起啦.我好煩人喔.還是想聽聽意見.不吝指教
比起來,我喜歡這樣的安排。
不過,用字上,我還是挑剔一些,因為我個人在寫作上,最介意的是四項層次的詩境「新、奇、巧、妙」
比如
/如何才能拖延/層層相疊的遠山/一觸即發的廻盪/
已用了拖延二字做為動詞,後面,我便不會用「一觸即發」的形容。
因為這樣子的句字,沒有新意,更不會有奇境給人震憾。
或許可以試著用新的語言來使詩意更創新,更有震憾力。有人說:詩人是語言的創造者。
在於用語上、喻理上、詩境上的創新,我是不斷在追求著。
與您分享!